sonaks
2024년 11월 21일 목요일
万葉集 2042 : 數裳 相不見君矣 天漢 舟出速爲 夜不深間 しばも さふみきも あまら ふなではせ よふけとに 시바모 사후미김오 아마라 후나데하세 요후케도니 (枕詞)
數裳 相不見君矣 天漢 舟出速爲 夜不深間.
(しばも さふみきも あまら ふなではせ よふけとに.)
(
sibamo safumikimwo amara funadehase yofuketoni
.)
(시바모 사후미김오 아마라 후나데하세 요후케도니.)
原文: 數裳 相不見君矣 天漢 舟出速為 夜不深間.
cf.1
相不見君矣(あひみぬきみを) > さふみきも
cf.2
夜不深間(よのふけぬとに) > よふけとに
댓글 없음:
댓글 쓰기
최근 게시물
이전 게시물
홈
피드 구독하기:
댓글 (Atom)
댓글 없음:
댓글 쓰기