2026년 4월 24일 금요일

万葉集 563 : 黑髮二 白髮交 至耆 如是有戀庭 未相尓 ぬかみ さかま おいた かかるこいば みさに 눕가미 사카마 오이타 가카루괴바 미사니 (枕詞)

黑髮二 白髮交 至耆 如是有戀庭 未相尓.
(ぬかみ さかま おいた かかるこば みさに.)
(nupkami sakama oita kakarukoyba misani.)
(눕가미 사카마 오이타 가카루괴바 미사니.)

原文: 黒髪二 白髪交 至耆 如是有戀庭 未相尓.

cf.1 黑髮二(くろかみに) > ぬかみ
cf.2 白髮交(しろかみまじり) > さかま
cf.3 至耆(おゆるまで) > おいた
cf.4 如是有戀庭 : かかるこ
cf.5 未相尓(いまだあはなくに) > みさに

댓글 없음: