sonaks
레이블이
おきね
인 게시물을 표시합니다.
모든 게시물 표시
레이블이
おきね
인 게시물을 표시합니다.
모든 게시물 표시
2026년 4월 27일 월요일
万葉集 376 : 秋津羽之 袖振妹乎 珠匣 奧尓念乎 見賜吾君 あきば そふり たむがふ おきね みたまきみ 아키바 소후리 담가후 오키네 미타마기미 (枕詞)
秋津羽之 袖振妹乎 珠匣 奧尓念乎 見賜吾君.
(あきば そふり たむがふ おきね みたまきみ.)
(akiba sofuri tamgafu okine mitamakimi.)
(아키바 소후리 담가후 오키네 미타마기미.)
原文: 秋津羽之 袖振妹乎 珠匣 奥尓念乎 見賜吾君.
cf.1 秋津羽之(あき
づ
は
の
) > あきば
cf.2 袖振妹乎(そでふるいもを) > そ+ふる+い > そふり[liaison]
cf.3 珠匣(たまくしげ) > たま+ガフ > たむがふ[tamgafu]
cf.4 奧尓
念
乎(おく
に
おもふ
を
) > おき
ね
cf.5 見
賜吾
君(みたま
へ
あ
が
きみ) > み
たま
きみ[重用]
이전 게시물
홈
피드 구독하기:
덧글 (Atom)