레이블이 かづら인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 かづら인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2025년 12월 2일 화요일

万葉集 1852 : 百礒城 大宮人之 蘰有 垂柳者 雖見不飽鴨 もしき たみやとの かづら たるやぎ もみふらか 모시킈 다미야토노 가즈라 달야기 모미후라카 (枕詞)

百礒城 大宮人之 蘰有 垂柳者 雖見不飽鴨.
(もしき たみやとの かづら たるやぎ もみふらか.)
(mosiki tamiyatono kadura talyagi momifuraka.)
(모시킈 다미야토노 가즈라 달야기 모미후라카.)

原文: 百礒城 大宮人之 蘰有 垂柳者 雖見不飽鴨.

cf.1 百礒城(ももしきの) > もしき
cf.2 垂柳者(しだりやなぎ) > たるやぎ

2021년 9월 11일 토요일

万葉集 840 : 春楊 蘰居 梅花 誰加浮 酒坏上 はるや かづらをり うめば たれかうかべし さかづきのへに

波流楊那宜 可豆良尓乎利志 烏梅能波奈 多礼可有可倍志 佐加豆岐能倍尓.[万葉仮名]
(はるやなぎ かづらにをりし うめのはな たれかうかべし さかづきのへに.)

原本文推定 : 春楊 蘰居 梅花 誰加浮 酒坏上.

原文: 波流楊那宜 可豆良尓乎利志 烏梅能波奈 多礼可有可倍志 佐加豆岐能倍尓.

cf.1 酒坏上尓(さかづきのうへに) > さかづきのへに