레이블이 こかも인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 こかも인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2025년 11월 29일 토요일

万葉集 1044 : 紅尓 深染西 情可母 平宮子 年可經 くらゐ ふしせ こかも ならみやこ とかへ 구라위 후시세 고카모 나라미야코 도카헤 (枕詞)

紅尓 深染西 情可母 寧樂乃京師尓 年之歴去倍吉.
in aliis verbis :
紅尓 深染西 情可母 平宮子 年可經.
(くらゐ ふしせ こかも ならみやこ とかへ.)
(kurawi fusise kokamo naramiyako tokahe.)
(구라위 후시세 고카모 나라미야코 도카헤.)

原文: 紅尓 深染西 情可母 寧樂乃京師尓 年之歴去倍吉.

cf.1 深染西(ふかくしみにし) > ふしせ
cf.2 寧樂乃京師尓(ならのみやこに) > 平宮子(ならみやこ)
cf.3 年可經(としへぬべき) > とかへ

2022년 3월 20일 일요일

万葉集 3328 : 衣袖 大分青馬之 嘶音 情有鳧 常從異鳴 そで あしげまの いなね こかも つねゆけな소데 아시게마노 이나네 고카모 츠네유케나 (枕詞)  

衣袖 大分青馬之 嘶音 情有鳧 常從異鳴.
(そで あしげまの いなね こかも つねゆけな.)
(sode asigemano inane kokamo tuneyukena.)
(소데 아시게마노 이나네 고카모 츠네유케나.)

原文: 衣袖 大分青馬之 嘶音 情有鳧 常従異鳴.

cf.1 大分青馬 : あしげ(葦毛)のうま
cf.2 嘶音(いなくこゑ) > いなね
cf.3 常従異鳴(つねゆけになく) > つねゆけな