레이블이 たかみ인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 たかみ인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2025년 11월 9일 일요일

万葉集 1713 : 瀧上乃 三船山從 秋津邊 來鳴度者 誰喚兒鳥 たかみ みふめより あきへ きなわたば ぬよこどり 다카믜 미후메요리 아키헤 기나와타바 누요고도리 (枕詞)

瀧上乃 三船山從 秋津邊 來鳴度者 誰喚兒鳥.
(たかみ みふめより あきへ きなわたば ぬよこどり.)
(takami mifumeyori akihe kinawataba nuyokodori.)
(다카믜 미후메요리 아키헤 기나와타바 누요고도리.)

原文: 瀧上乃 三船山従 秋津邊 来鳴度者 誰喚兒鳥.

cf.1 瀧上乃(たきのうへの) > たかみ
cf.2 三船山從(みふねのやまより) > みふめより
cf.3 秋津邊(あきつへ) > あきへ
cf.4 誰喚兒鳥(たれよぶこどり) > ぬよこどり

2025년 10월 21일 화요일

万葉集 914 : 瀧上乃 三船之山者 雖畏 思忘 時毛日毛無 たかみ みふねめは おそど もひわ ともひもな 다카믜 미후네메와 오소도 모히와 도모히모나 (枕詞)

瀧上乃 三船之山者 雖畏 思忘 時毛日毛無.
(たかみ みふねめは おそど もひわ ともひもな.)
(takami mifunemewa osodo mohiwa tomohimona.)
(다카믜 미후네메와 오소도 모히와 도모히모나.)

原文: 瀧上乃 三船之山者 雖畏 思忘 時毛日毛無.

cf.1 瀧上乃(たきのうへの) > たかみ
cf.2 雖畏=雖恐 : おそど
cf.3 思忘(おもひわす) > もひわ
cf.4 時毛日毛無(ときもひもなし) > ともひもな

2025년 9월 6일 토요일

万葉集 1433 : 打上 佐保能河原之 青柳者 今者春部登 成尓鷄類鴨 たかみ さほがはら ふやぎ いまはるべと なりけるか 다카미 사호가하라 후야기 이마할베토 나리게루카 (枕詞)

打上 佐保能河原之 青柳者 今者春部登 成尓鷄類鴨.
(たかみ さほがはら ふやぎ いまはるべと なりけるか.)
(takami sahogahara fuyagi imahalbeto narikeruka.)
(다카미 사호가하라 후야기 이마할베토 나리게루카.)

原文: 打上 佐保能河原之 青柳者 今者春部登 成尓鶏類鴨.

cf.1 打上(うちのぼる) > たかみ
cf.2 佐保能河原之(さほかはら) > さほがはら
cf.3 青柳者(あをやぎは) > ふやぎ
cf.4 春部(はるべ)=椿夫 <> 椿女(はるめ)

2021년 1월 28일 목요일

万葉集 242 = 万葉集 244 : 三吉野之 御船乃山尓 居雲之 常將在跡 我思莫苦二 みよし みふめ ゐぐも とからむと わしなくに 미요싀 미후메 위구모 도카라무토 와시나쿠니 (枕詞)

(万葉集 242)
瀧上之 三船乃山尓 居雲乃 常將有等 和我不念久尓.
(たかみ みふめ ゐぐも とからむと わがふもひ.)
(takami mifume wigumo tokaramuto wagafumohi.)
(다카믜 미후메 위구모 도카라무토 와가후모히.)

(万葉集 244)
三吉野之 御船乃山尓 立雲之 常將在跡 我思莫苦二.
(みよし みふのめに いぐも とからむと わしなくに.)
(miyosi mifume igumo tokaramuto wasinakuni.)
(미요싀 미후메 이구모 도카라무토 와시나쿠니.)

原文(#242) : 瀧上之 三船乃山尓 居雲乃 常将有等 和我不念久尓.
原文(#244) : 三吉野之 御船乃山尓 立雲之 常将在跡 我思莫苦二.

cf.1 瀧(みよ) = 三吉 : 宮
  瀧上之 = たぎのうへ > たがみ
cf.2 御船 = 三船 = 神船 : みことのふね
cf.3 居雲(ゐるぐも) = 立雲(たつぐも)
cf.4 常(つね) : とこ