三名部乃浦 塩莫滿 鹿嶋在 釣爲海人乎 見變來六.
(みなべうら そなみ かしま つしみとを みかへこむ.)
(minabe'ura sonami kasima tsusimitowo mikahekomu.)
(미나베우라 소나미 가시마 츠시미토오 미카헤고무.)
原文: 三名部乃浦 塩莫満 鹿嶋在 釣為海人乎 見變来六.
cf.1 塩莫満(しほなみち) > そなみ
cf.2 鹿嶋在(かしまなる) > かしま
cf.3 釣爲(つりする) > つし
cf.4 海人(みことのひと) > みと
2024년 9월 21일 토요일
2021년 3월 24일 수요일
万葉集 3932 : 海人乃 海邊常不去 燒塩乃 辛戀毛 吾爲鴨 みとの みべとふゆ やしほ しこいも あしか (枕詞)
須麻比等乃 海邊都祢佐良受 夜久之保能 可良吉戀乎母 安礼波須流香物.[万葉仮名]
(すまひとの うみへつねさらず やくしほの からきこひをも あれはするかも.)
原本文推定 : 海人乃 海邊常不去 燒塩乃 辛戀毛 吾爲鴨.
原文: 須麻比等乃 海邊都祢佐良受 夜久之保能 可良吉戀乎母 安礼波須流香物.
cf.1 須麻比等(sısahito) > 米人 > 米のひと : 海人(みと)
cf.2 燒塩乃(やくしほの) > やしほ
cf.3 辛戀毛(からこひも) > しこいも
cf.4 吾爲鴨(あれはするかも) > あしか
(すまひとの うみへつねさらず やくしほの からきこひをも あれはするかも.)
原本文推定 : 海人乃 海邊常不去 燒塩乃 辛戀毛 吾爲鴨.
原文: 須麻比等乃 海邊都祢佐良受 夜久之保能 可良吉戀乎母 安礼波須流香物.
cf.1 須麻比等(sısahito) > 米人 > 米のひと : 海人(みと)
cf.2 燒塩乃(やくしほの) > やしほ
cf.3 辛戀毛(からこひも) > しこいも
cf.4 吾爲鴨(あれはするかも) > あしか
2019년 8월 17일 토요일
万葉集 256 = 万葉集 3609 : 飼飯海乃 庭好有之 苅薦乃 亂出所見 海人釣船 けひみ にはよかし かこの らにでぼみ みとつぶね 게히믜 니하요카시 가코노 라니데보미 미토츠부네 (枕詞)
飼飯海乃 庭好有之 苅薦乃 亂出所見 海人釣船.
(けひみ にはよかし かこの らにでぼみ みとつぶね.)
(kehimi nihayokasi kakono ranidebomi mitotsubune.)
(게히믜 니하요카시 가코노 라니데보미 미토츠부네.)
一本云
武庫乃海能 尓波好有之 伊射里爲流 海部乃釣船 浪上從所見
(むこのみの にはよかし いざりする あまのつりぶね なかゆぼみ.)
#3609[万葉仮名]
氣比乃宇美能 尓波余久安良之 可里許毛能 美太礼(弖)出見由 安麻能都里船 .
又曰
武庫能宇美能 尓波余久安良之 伊射里須流 安麻能都里船 奈美能宇倍由見由.
#256 原文 : 飼飯海乃 庭好有之 苅薦乃 乱出所見 海人釣船.
一本云 武庫乃海能 尓波好有之 伊射里為流 海部乃釣船 浪上従所見.
cf.1 武庫乃海(むこのみ) = 飼飯海(けひのみ)
cf.2 庭(には) : 物事が行われる場所
cf.3 伊射里(いさり; いざり) = 苅薦(かりこも > かこ)
cf.4 浪上從所見(なかゆぼみ) ≈ 乱出所見(らにでぼみ)
cf.5 海人 = 海部 [ 海の破字 > みこと]
(けひみ にはよかし かこの らにでぼみ みとつぶね.)
(kehimi nihayokasi kakono ranidebomi mitotsubune.)
(게히믜 니하요카시 가코노 라니데보미 미토츠부네.)
一本云
武庫乃海能 尓波好有之 伊射里爲流 海部乃釣船 浪上從所見
(むこのみの にはよかし いざりする あまのつりぶね なかゆぼみ.)
#3609[万葉仮名]
氣比乃宇美能 尓波余久安良之 可里許毛能 美太礼(弖)出見由 安麻能都里船 .
又曰
武庫能宇美能 尓波余久安良之 伊射里須流 安麻能都里船 奈美能宇倍由見由.
#256 原文 : 飼飯海乃 庭好有之 苅薦乃 乱出所見 海人釣船.
一本云 武庫乃海能 尓波好有之 伊射里為流 海部乃釣船 浪上従所見.
cf.1 武庫乃海(むこのみ) = 飼飯海(けひのみ)
cf.2 庭(には) : 物事が行われる場所
cf.3 伊射里(いさり; いざり) = 苅薦(かりこも > かこ)
cf.4 浪上從所見(なかゆぼみ) ≈ 乱出所見(らにでぼみ)
cf.5 海人 = 海部 [ 海の破字 > みこと]
피드 구독하기:
덧글 (Atom)