朝開 滂出而我者 湯羅前 釣爲海人乎 見反將來.
in aliis verbis :
朝開 滂出而我者 湯羅前 釣海人 見反來.
(あさけ こでりわれ ゆらま つみと みかき.)
(asake koderiware yurama tsumito mikaki.)
(아사케 고데리와레 유라마 츠미토 미카기.)
原文: 朝開 滂出而我者 湯羅前 釣為海人乎 見反将来.
cf.1 湯羅前(ゆらのさき) > ゆらま
cf.2 釣爲海人乎(つりするあまを) > つみと
海人(あま) : みことの人 > みと
cf.3 見反(將)來(みてかへりこむ) > みかき
2024년 11월 22일 금요일
2024년 9월 21일 토요일
万葉集 1669 : 三名浦 塩莫滿 鹿嶋在 釣海人 見變來 みなか そなみ かしま つみと みかき 미나카 소나미 가시마 츠미토 미카기 (枕詞)
피드 구독하기:
글 (Atom)