外耳 君乎相見而 木綿牒 手向乃山乎 明日香越將去.
(よそみ きもさみい ゆふた たむけやま あすかこえなむ.)
(yosomi kimwosamii yuhuta tamukeyama asukakoenamu.)
(요소미 김오사미이 유후타 다무케야마 아스카고에나무.)
原文: 外耳 君乎相見而 木綿牒 手向乃山乎 明日香越将去.
cf.1 外耳(よそのみに) > よそみ
cf.2 明日香越將去(あすかこえいなむ) > あすかこえなむ
2025년 8월 22일 금요일
2025년 7월 29일 화요일
万葉集 380 : 木綿疊 手取持而 如此谷母 吾波乞甞 君尓不相鴨 ゆふた てとりもち かひだにも あれこいなむ きみふさか 유후타 데토리모치 가히다니모 아레괴나무 기미후사카 (枕詞)
木綿疊 手取持而 如此谷母 吾波乞甞 君尓不相鴨.
(ゆふた てとりもち かひだにも あれこいなむ きみふさか.)
(yuhuta tetorimochi kahidanimo arekoynamu kimifusaka.)
(유후타 데토리모치 가히다니모 아레괴나무 기미후사카.)
原文: 木綿疊 手取持而 如此谷母 吾波乞甞 君尓不相鴨.
cf.1 如此谷母(かくだにも) > かひだにも
cf.2 吾波乞甞(あれはこひなむ) > あれこいなむ
cf.3 君尓不相鴨(きみにあはじかも) > きみふさか
(ゆふた てとりもち かひだにも あれこいなむ きみふさか.)
(yuhuta tetorimochi kahidanimo arekoynamu kimifusaka.)
(유후타 데토리모치 가히다니모 아레괴나무 기미후사카.)
原文: 木綿疊 手取持而 如此谷母 吾波乞甞 君尓不相鴨.
cf.1 如此谷母(かくだにも) > かひだにも
cf.2 吾波乞甞(あれはこひなむ) > あれこいなむ
cf.3 君尓不相鴨(きみにあはじかも) > きみふさか
피드 구독하기:
덧글 (Atom)