레이블이 君乎相見而인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 君乎相見而인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2025년 8월 22일 금요일

万葉集 3151 : 外耳 君乎相見而 木綿牒 手向乃山乎 明日香越將去 よそみ きもさみい ゆふた たむけやま あすかこえなむ 요소미 김오사미이 유후타 다무케야마 아스카고에나무 (枕詞)

外耳 君乎相見而 木綿牒 手向乃山乎 明日香越將去.
(よそみ きもさみい ゆふた たむけやま あすかこえなむ.)
(yosomi kimwosamii yuhuta tamukeyama asukakoenamu.)
(요소미 김오사미이 유후타 다무케야마 아스카고에나무.)

原文: 外耳 君乎相見而 木綿牒 手向乃山乎 明日香越将去.

cf.1 外耳(よそのみに) > よそみ
cf.2 明日香越將去(あすかこえいなむ) > あすかこえなむ

2024년 6월 12일 수요일

万葉集 3001 : 春日野尓 照有暮日之 外耳 君乎相見而 今曾悔寸 はるまへに てるゆひの よそみ きもさみて いまぞかひ 하루마헤니 데루유히노 요소미 김오사미테 이마조카히 (枕詞)

春日野尓 照有暮日之 外耳 君乎相見而 今曾悔寸.
(はるまへに てるゆひの よそみ きもさみて いまぞかひ.)
(harumaheni teruyuhino yosomi kimosamite imazokahi.)
(하루마헤니 데루유히노 요소미 김오사미테 이마조카히.)

原文: 春日野尓 照有暮日之 外耳 君乎相見而 今曽悔寸.

cf.1 春日野(はるまへ) = 春女 : 椿女 [椿: やそはる]
cf.2 今曾悔寸(いまぞくやしき) > いまぞかひ