레이블이 木綿疊인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 木綿疊인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2026년 1월 27일 화요일

万葉集 1017 : 木綿疊 手向乃山乎 今日越而 何野邊尓 廬將爲吾等 ゆふた たむけやま けふこえて なにへ ほせむわれ 유후타 다무케야마 게후고에테 나니헤 호세무와레 (枕詞)

木綿疊 手向乃山乎 今日越而 何野邊尓 廬將爲吾等.
(ゆふた たむけやま けふこえて なにへ ほせむわれ.)
(yuhuta tamukeyama kehukoete nanihe hosemuware.)
(유후타 다무케야마 게후고에테 나니헤 호세무와레.)

原文: 木綿疊 手向乃山乎 今日越而 何野邊尓 廬将為吾等.

cf.1 手向乃山乎(たむけのやまを) > たむけやま
cf.2 何野邊尓(いづれののへに) > なにへ
cf.3 廬將爲吾等(いほりせむわれ) > せむわれ

2025년 7월 29일 화요일

万葉集 380 : 木綿疊 手取持而 如此谷母 吾波乞甞 君尓不相鴨 ゆふた てとりもち かひだにも あれこいなむ きみふさか 유후타 데토리모치 가히다니모 아레괴나무 기미후사카 (枕詞)

木綿疊 手取持而 如此谷母 吾波乞甞 君尓不相鴨.
(ゆふた てとりもち かひだにも あれこいなむ きみふさか.)
(yuhuta tetorimochi kahidanimo arekoynamu kimifusaka.)
(유후타 데토리모치 가히다니모 아레괴나무 기미후사카.)

原文: 木綿疊 手取持而 如此谷母 吾波乞甞 君尓不相鴨.

cf.1 如此谷母(かくだにも) > かひだにも
cf.2 吾波乞甞(あれはこひなむ) > あれこいなむ
cf.3 君尓不相鴨(きみにあはじかも) > きみふさか