水沙兒居 渚座船之 夕塩乎 將待從者 吾社益.
(みさごゐる すまふねの しほを まむよりは わさま.)
(misagowiru sumafuneno sihowo mamuyoriwa wasama.)
(미사고위루 스마후네노 시호오 마무요리와 와사마.)
原文: 水沙兒居 渚座船之 夕塩乎 将待従者 吾社益.
cf.1 渚座船之(すにをるふねの) > すまふねの
=渚尓居舟之(#3203)
2022년 3월 8일 화요일
2021년 5월 8일 토요일
万葉集 857 : 遠津人 松浦川 若鮎 妹手本 吾社纏 とほと まかな わかゆ いたぼ わさま 도호토 맛가나 와카유 이타보 와사마 (枕詞)
等富都比等 末都良能加波尓 和可由都流 伊毛我多毛等乎 和礼許曾末加米.[万葉仮名]
(とほつひと まつらのかはに わかゆつる いもがたもとを われこそまかめ.)
原本文推定 :
遠津人 松浦川 若鮎 妹手本 吾社纏.
(とほと まかな わかゆ いたぼ わさま.)
(tohoto makana wakayu itabo wasama.)
(도호토 맛가나 와카유 이타보 와사마.)
原文: 等富都比等 末都良能加波尓 和可由都流 伊毛我多毛等乎 和礼許曽末加米.
cf.1 松浦川(まつらのかはに) > まかな
cf.2 若鮎釣(わかゆつる) > わかゆ
cf.3 妹手本(いもがたもと) > いたぼ
cf.4 吾社纏(われこそまかめ) > わさま
(とほつひと まつらのかはに わかゆつる いもがたもとを われこそまかめ.)
原本文推定 :
遠津人 松浦川 若鮎 妹手本 吾社纏.
(とほと まかな わかゆ いたぼ わさま.)
(tohoto makana wakayu itabo wasama.)
(도호토 맛가나 와카유 이타보 와사마.)
原文: 等富都比等 末都良能加波尓 和可由都流 伊毛我多毛等乎 和礼許曽末加米.
cf.1 松浦川(まつらのかはに) > まかな
cf.2 若鮎釣(わかゆつる) > わかゆ
cf.3 妹手本(いもがたもと) > いたぼ
cf.4 吾社纏(われこそまかめ) > わさま
피드 구독하기:
글 (Atom)