레이블이 わさま인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 わさま인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2022년 3월 8일 화요일

万葉集 2831 : 水沙兒居 渚座船之 夕塩乎 將待從者 吾社益 みさごゐる すまふねの しほを まむよりは わさま 미사고위루 스마후네노 시호오 마무요리와 와사마 (枕詞)

水沙兒居 渚座船之 夕塩乎 將待從者 吾社益.
(みさごゐる すまふねの しほを まむよりは わさま.)
(misagowiru sumafuneno sihowo mamuyoriwa wasama.)
(미사고위루 스마후네노 시호오 마무요리와 와사마.)

原文: 水沙兒居 渚座船之 夕塩乎 将待従者 吾社益.

cf.1 渚座船之(すにをるふねの) > すまふねの
     =渚尓居舟之(#3203)

2021년 5월 8일 토요일

万葉集 857 : 遠津人 松浦川 若鮎 妹手本 吾社纏 とほと まかな わかゆ いたぼ わさま 도호토 맛가나 와카유 이타보 와사마 (枕詞)

等富都比等 末都良能加波尓 和可由都流 伊毛我多毛等乎 和礼許曾末加米.[万葉仮名]
(とほつひと まつらのかはに わかゆつる いもがたもとを われこそまかめ.)

原本文推定 :
遠津人 松浦川 若鮎 妹手本 吾社纏.
(とほと まかな わかゆ いたぼ わさま.)
(tohoto makana wakayu itabo wasama.)
(도호토 맛가나 와카유 이타보 와사마.)

原文: 等富都比等 末都良能加波尓 和可由都流 伊毛我多毛等乎 和礼許曽末加米.

cf.1 松浦川(まつらのかはに) > まかな
cf.2 若鮎釣(わかゆつる) > わかゆ
cf.3 妹手本(いもがたもと) > いたぼ
cf.4 吾社(われこそまかめ) > わさ