sonaks
레이블이
左夜深而鳴
인 게시물을 표시합니다.
모든 게시물 표시
레이블이
左夜深而鳴
인 게시물을 표시합니다.
모든 게시물 표시
2024년 6월 13일 목요일
万葉集 1938 : 客尓爲而 妻戀爲良思 霍公鳥 神名備山尓 左夜深而鳴 たびにして めこいすらし ほきす かなびめに さよふけな 다비니시테 메괴스라시 호키스 가나비메니 사요후케나 (枕詞)
客尓爲而 妻戀爲良思 霍公鳥 神名備山尓 左夜深而鳴.
(たびにして めこ
い
すらし ほきす かなびめに さよふけな.)
(
tabinisite
mekoysurasi
hokisu
kanabimeni
sayofukena
.)
(다비니시테 메괴스라시 호키스 가나비메니 사요후케나.)
原文: 客尓為而 妻戀為良思 霍公鳥 神名備山尓 左夜深而鳴.
cf.1 妻戀爲良思(つまごひすらし) > めこ
い
すらし
cf.2 左夜深而鳴(さよふけてなく) > さよふけな
이전 게시물
홈
피드 구독하기:
덧글 (Atom)