sonaks
레이블이
清照有
인 게시물을 표시합니다.
모든 게시물 표시
레이블이
清照有
인 게시물을 표시합니다.
모든 게시물 표시
2026년 4월 24일 금요일
万葉集 1569 : 雨晴而 清照有 此月夜 又更而 雲勿田菜引 あばれ さてる いづよ とさら もなたなび 아바레 사테루 이두요 또사라 모나타나비 (枕詞)
雨晴而 清照有 此月夜 又更而 雲勿田菜引.
(あばれ さてる いづよ とさら もなたなび.)
(abare sateru iduyo tosara monatanabi.)
(아바레 사테루 이두요 또사라 모나타나비.)
原文: 雨晴而 清照有 此月夜 又更而 雲勿田菜引.
cf.1 清照有(きよくてりたる) > さてる
cf.2 此月夜(このつくよ) > いづよ
cf.3
又
更而(またさらにして) >
と
さら
cf.4 雲勿田菜引(くもなたなびき) > もなたなび
이전 게시물
홈
피드 구독하기:
덧글 (Atom)