레이블이 生刀毛無인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 生刀毛無인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2026년 1월 9일 금요일

万葉集 215 : 衾路 引出山 妹置 山路念邇 生刀毛無 こむぢ ひでめ いもき めぢもひに なともなひ 고무지 히데메 이모키 메지모히니 나토모나히 (枕詞)

衾路 引出山 妹置 山路念邇 生刀毛無.
(こむぢ ひでめ いもき めぢもひに なともなひ.)
(komuji hideme imoki mejimohini natomonahi.)
(고무지 히데메 이모키 메지모히니 나토모나히.)

原文: 衾路 引出山 妹置 山路念邇 生刀毛無.

cf.1 山路念邇(やまぢおもふに) > めぢもひに
cf.2 生刀毛無(いけるともなし) > なともなひ
cf.3 #212

2019년 2월 8일 금요일

万葉集 227 : 天離 夷之荒野尓 君乎置而 念乍有者 生刀毛無 あまり ひなら きもき ねさからば なともなひ 아마리 히나라 김오키 네사카라바 나토모나히 (枕詞)

天離 夷之荒野尓 君乎置而 念乍有者 生刀毛無.
(あまり ひなら きもき ねさからば なともなひ.)
(amari hinara kimwoki nesakaraba natomonahi.)
(아마리 히나라 김오키 네사카라바 나토모나히.)
깡촌쓸판에 자네를 두고 생각함스루 일지도않아.

原文: 天離 夷之荒野尓 君乎置而 念乍有者 生刀毛無.

cf.1 夷之荒野尓(ひなのあらのに) > ひなら
cf.2 君乎置而(きみをおき)=君置 > きもき