足曳之 山鴨高 卷向之 木志乃子松二 三雪落來.
(あしき めかま まむき きしこまつ みゆきふれ.)
(asiki mekama mamuki kisikomatsu miyukifure.)
(아시킈 메카마 마무킈 기시고마츠 미유키후레.)
原文: 足曳之 山鴨高 巻向之 木志乃子松二 三雪落来.
cf.1 山鴨高(やまかもたかき) > めかま
cf.2 卷向之(まきむくの) > まむき
cf.3 木志乃子松二(きしのこまつに) > 崖小松(きしこまつ)
2026년 5월 3일 일요일
2024년 12월 8일 일요일
万葉集 3790 : 足曳之 玉縵之兒 如今日 何隅乎 見管來尓監 あしき たまかづら けふか がくも みつきにけ 아시킈 다마가즈라 게후가 가쿠모 미츠기니케 (枕詞)
足曳之 玉縵之兒 如今日 何隅乎 見管來尓監.
(あしき たまかづら けふか がくも みつきにけ.)
(askiki tamakadura kehuka gakumo mitsukinike.)
(아시킈 다마가즈라 게후가 가쿠모 미츠기니케.)
原文: 足曳之 玉縵之兒 如今日 何隈乎 見管来尓監.
cf.1 足曳之 : 足引
cf.2 如今日(けふのごと) > けふか
cf.3 何隈乎(いづれのくまを) > がくも
cf.4 見管來尓監(みつつきにけむ) > みつきにけ
(あしき たまかづら けふか がくも みつきにけ.)
(askiki tamakadura kehuka gakumo mitsukinike.)
(아시킈 다마가즈라 게후가 가쿠모 미츠기니케.)
原文: 足曳之 玉縵之兒 如今日 何隈乎 見管来尓監.
cf.1 足曳之 : 足引
cf.2 如今日(けふのごと) > けふか
cf.3 何隈乎(いづれのくまを) > がくも
cf.4 見管來尓監(みつつきにけむ) > みつきにけ
피드 구독하기:
글 (Atom)