sonaks
2024년 6월 28일 금요일
万葉集 1659 : 真木乃於尓 零置有雪乃 敷布毛 所念可聞 佐夜問吾背 まきのうへ ふろくゆき しくも ぼねむかも さよとわせ 마키노우헤 후로쿠유킈 시쿠모 보네무카모 사요토와세 (枕詞)
真木乃於尓 零置有雪乃 敷布毛 所念可聞 佐夜問吾背.
(まきのうへ ふろくゆき しくも ぼねむかも さよとわせ.)
(makinouhe furokuyuki sikumo bonemukamo sayotowase.)
(마키노우헤 후로쿠유킈 시쿠모 보네무카모 사요토와세.)
原文: 真木乃於尓 零置有雪乃 敷布毛 所念可聞 佐夜問吾背.
cf.1 零置有雪乃(ふりおけるゆきの) > ふろくゆき
cf.2 佐夜問吾背(さよとへわがせ) > さよとわせ
댓글 없음:
댓글 쓰기
최근 게시물
이전 게시물
홈
피드 구독하기:
댓글 (Atom)
댓글 없음:
댓글 쓰기