sonaks
2024년 12월 5일 목요일
万葉集 2016 : 真氣長 戀心自 白風 妹音所聽 紐解徃名 まけな こいこゆ あかぜ いもとぼき しとゆかな 마케나 괴코유 아카제 이모토보키 시토유카나 (枕詞)
真氣長 戀心自 白風 妹音所聽 紐解徃名.
(まけな こいこゆ あかぜ いもとぼき しとゆかな.)
(
makena koykoyu akaze imotoboki sitoyukana
.)
(마케나 괴코유 아카제 이모토보키 시토유카나.)
原文: 真氣長 戀心自 白風 妹音所聴 紐解徃名.
cf.1 白風(あきかぜ) > あかぜ
cf.2 妹音所聴(いもがおときこゆ) > いもとぼき
cf.3 紐解徃名(ひもときゆかな) > しとゆかな
댓글 없음:
댓글 쓰기
최근 게시물
이전 게시물
홈
피드 구독하기:
댓글 (Atom)
댓글 없음:
댓글 쓰기