2024년 12월 27일 금요일

万葉集 2976 : 紫 我下紐乃 色尓不出 戀可毛將瘦 相因無 いとし わしも いふで こいかもやむ さよな 이토시 와시모 이후데 괴야무 사요나 (枕詞)

紫 我下紐乃 色尓不出 戀可毛將瘦 相因乎無見.
in aliis verbis :
紫 我下紐乃 色尓不出 戀可毛將瘦 相因無.
(いとし わしも いふで こやむ さよな.)
(itosi wasimo ifude koykamoyamu sayona.)
(이토시 와시모 이후데 괴야무 사요나.)

原文: 紫 我下紐乃 色尓不出 戀可毛将痩 相因乎無見.

cf.1 紫の破字 : 此絲(いと) > 齋戶
cf.2 相因乎無見(あふよしをなみ) > 相因無(さよな)

댓글 없음: