레이블이 あたか인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 あたか인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2026년 6월 8일 월요일

万葉集 2176 : 秋田苅 苫手搖奈利 白露志 置穂田無跡 告尓來良思 あたか とまゆなり さろし つほだなと つげおらし 아타카 도마유나리 사로시 두호다나토 츠게오나리 (枕詞)

秋田苅 苫手搖奈利 白露志 置穂田無跡 告尓來良思 [一云 告尓來良思母].
(あたか とまゆなり さろし つほだなと つげおらし[つ げおらさ].)
(ataka tomayunari sarosi tuhodanato tsuge'orasi[tsuge'orasa].)
(아타카 도마유나리 사로시 두호다나토 츠게오나리[츠게오라사].)

原文: 秋田苅 苫手揺奈利 白露志 置穂田無跡 告尓来良思 [一云 告尓来良思母].

cf.1 苫手搖奈利(とまでうごくなり) > とまゆなり
cf.2 置穂田無跡(おくほだなしと) > つほだなと

2025년 11월 13일 목요일

万葉集 2248 : 秋田苅 借廬作 五目入爲而 有藍君叨 見依鴨 あたか かろさ いほりして あらむきも みよか 아타카 가로사 이호리시테 아라무김오 미요카 (枕詞)

秋田苅 借廬作 五目入爲而 有藍君叨 將見依毛欲得.
in aliis verbis :
秋田苅 借廬作 五目入爲而 有藍君叨 見依鴨.
(あたか かろさ いほりして あらむきも みよか.)
(ataka karosa ihorisite aramukimwo miyoka.)
(아타카 가로사 이호리시테 아라무김오 미요카.)

原文: 秋田苅 借廬作 五目入為而 有藍君叨 将見依毛欲得.

cf.1 借廬作(かりいほをつくり) > 借廬作
cf.2 見依鴨(みむよしもがも) > みよか