秋田苅 苫手搖奈利 白露志 置穂田無跡 告尓來良思 [一云 告尓來良思母].
(あたか とまゆなり さろし つほだなと つげおらし[つ げおらさ].)
(ataka tomayunari sarosi tuhodanato tsuge'orasi[tsuge'orasa].)
(아타카 도마유나리 사로시 두호다나토 츠게오나리[츠게오라사].)
原文: 秋田苅 苫手揺奈利 白露志 置穂田無跡 告尓来良思 [一云 告尓来良思母].
cf.1 苫手搖奈利(とまでうごくなり) > とまゆなり
cf.2 置穂田無跡(おくほだなしと) > つほだなと
2026년 6월 8일 월요일
2025년 11월 13일 목요일
万葉集 2248 : 秋田苅 借廬作 五目入爲而 有藍君叨 見依鴨 あたか かろさ いほりして あらむきも みよか 아타카 가로사 이호리시테 아라무김오 미요카 (枕詞)
秋田苅 借廬作 五目入爲而 有藍君叨 將見依毛欲得.
in aliis verbis :
秋田苅 借廬作 五目入爲而 有藍君叨 見依鴨.
(あたか かろさ いほりして あらむきも みよか.)
(ataka karosa ihorisite aramukimwo miyoka.)
(아타카 가로사 이호리시테 아라무김오 미요카.)
原文: 秋田苅 借廬作 五目入為而 有藍君叨 将見依毛欲得.
cf.1 借廬作(かりいほをつくり) > 借廬作
cf.2 見依鴨(みむよしもがも) > みよか
in aliis verbis :
秋田苅 借廬作 五目入爲而 有藍君叨 見依鴨.
(あたか かろさ いほりして あらむきも みよか.)
(ataka karosa ihorisite aramukimwo miyoka.)
(아타카 가로사 이호리시테 아라무김오 미요카.)
原文: 秋田苅 借廬作 五目入為而 有藍君叨 将見依毛欲得.
cf.1 借廬作(かりいほをつくり) > 借廬作
cf.2 見依鴨(みむよしもがも) > みよか
피드 구독하기:
글 (Atom)