墨江之 小集樂尓出而 寤尓毛 己妻尙乎 鏡登見津藻.
(すめの をづめでり ごにも おめすらを かとみつも.)
(Sano wozumederi gonimo omesurawo katomitsumo.)
(米노 오즈메데리 고니모 오메스라오 가토미츠모.)
原文: 墨江之 小集樂尓出而 寤尓毛 己妻尚乎 鏡登見津藻.
cf.1 墨江之(すみのえの) > す米の > 米の
cf.2 小集樂尓出而(をづめにいでて) > をづめでり
cf.3 己妻尙乎(おのづますらを) > おめすらを
cf.4 鏡登見津藻(かがみとみつも) > かとみつも
2026년 4월 26일 일요일
2025년 2월 24일 월요일
万葉集 295 : 清江乃 木笶松原 遠神 我王之 幸行處 すめの きしのまら をかみ わきみ ゆさち 米 기시노마라 오카미 와키믜 유사치 (枕詞)
清江乃 木笶松原 遠神 我王之 幸行處.
(すめの きしのまら をかみ わきみ ゆさち.)
(Sano kisinomara wokami wakimi yusachi.)
(米 기시노마라 오카미 와키믜 유사치.)
原文: 清江乃 木笶松原 遠神 我王之 幸行處.
cf.1 清江乃(すめの) > ㅅ米
cf.2 木笶 : 木(やそ)+竹+矢 > きしの
cf.3 遠神=男神(をかみ)
cf.4 幸行處=行幸處 > ゆさち
(すめの きしのまら をかみ わきみ ゆさち.)
(Sano kisinomara wokami wakimi yusachi.)
(米 기시노마라 오카미 와키믜 유사치.)
原文: 清江乃 木笶松原 遠神 我王之 幸行處.
cf.1 清江乃(すめの) > ㅅ米
cf.2 木笶 : 木(やそ)+竹+矢 > きしの
cf.3 遠神=男神(をかみ)
cf.4 幸行處=行幸處 > ゆさち
피드 구독하기:
글 (Atom)