레이블이 としふちく인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 としふちく인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2024년 6월 8일 토요일

万葉集 990 : 茂岡尓 神佐備立而 榮有 千代松樹乃 歳之不知久 もかに かさびたち さかり ちよまきの としふちく 모카니 가사비다치 사카리 디요마키노 도시후치쿠 (枕詞)

茂岡尓 神佐備立而 榮有 千代松樹乃 歳之不知久.
(もかに かさびたち さかり ちよまきの としふちく.)
(mokani kasabitachi sakari tiyomakino tosifuchiku.)
(모카니 가사비다치 사카리 디요마키노 도시후치쿠.)

原文: 茂岡尓 神佐備立而 榮有 千代松樹乃 歳之不知久.

cf.1 茂岡尓(しげをかに) > も(茂)+をか(岡)に > もかに
cf.2 神佐備(かむさび; かみさび > かさび) : 神らしく振舞うこと

2017년 7월 14일 금요일

万葉集 323 : 百式紀乃 大宮人之 飽田津尓 백자리 대궁인이 柔立 にきたつに ふのりせむ (枕詞)

百式紀乃 大宮人之 飽田津尓 船乗將為 年之不知久.
(ももしきの たみやとの にきたつに ふのりせむ としふちく.)
(momosikino tamiyatono nikitatuni hunorisemu tosifutiku.)
(모모시키노 다미야토노 니기다츠니 후노리세무 도시후치쿠.)
백자리 대궁인이 柔立船乗하리 세월가는줄도모르고.

原文: 百式紀乃 大宮人之 飽田津尓 船乗將為 年之不知久.