레이블이 妹爲인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 妹爲인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2024년 11월 30일 토요일

万葉集 2403 : 玉久世 清川原 身祓爲 齋命 妹爲 おくせ さなら みそぎ いはみ たみも 오쿠세 사나라 미소기 이하미 담이모 (枕詞)

玉久世 清川原 身祓爲 齋命 妹爲.
(おくせ さなら みそぎ いはみ たみも.)
(okuse sanara misogi ihami tamimo.)
(오쿠세 사나라 미소기 이하미 담이모.)

原文: 玉久世 清川原 身秡為 齊命 妹為.

cf.1 玉 : おく[音]
cf.2 清川原(きよきかはら) > さなら
cf.3 身祓爲(みそぎし) > みそぎ
cf.4 齋命(いはふみこと) > いはみ
cf.5 妹爲(いもがため) > たみも

2024년 10월 4일 금요일

万葉集 1250 : 妹爲 菅實採 行吾 山路惑 此日暮 たみも すみつ ゆくわ めぢわ いひゆ 담이모 스미츠 유쿠와 메지와 이히유 (枕詞)

妹爲 菅實採 行吾 山路惑 此日暮.
(たみも すみつ ゆくわ めぢわ いひゆ.)
(tamimo sumitsu yukuwa mejiwa ihiyu.)
(담이모 스미츠 유쿠와 메지와 이히유.)

原文: 妹為 菅實採 行吾 山路惑 此日暮.

cf.1 妹爲(いもがため) > たみも
cf.2 菅實採(すがのみつみ) > すみつ
cf.3 山路惑(やまぢまとひ) > めぢわ
cf.4 此日暮(このひくらしつ) > いひゆ