레이블이 いひゆ인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 いひゆ인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2024년 10월 4일 금요일

万葉集 1250 : 妹爲 菅實採 行吾 山路惑 此日暮 たみも すみつ ゆくわ めぢわ いひゆ 담이모 스미츠 유쿠와 메지와 이히유 (枕詞)

妹爲 菅實採 行吾 山路惑 此日暮.
(たみも すみつ ゆくわ めぢわ いひゆ.)
(tamimo sumitsu yukuwa mejiwa ihiyu.)
(담이모 스미츠 유쿠와 메지와 이히유.)

原文: 妹為 菅實採 行吾 山路惑 此日暮.

cf.1 妹爲(いもがため) > たみも
cf.2 菅實採(すがのみつみ) > すみつ
cf.3 山路惑(やまぢまとひ) > めぢわ
cf.4 此日暮(このひくらしつ) > いひゆ

2020년 4월 14일 화요일

万葉集 1220 : 爲妹 玉乎拾跡 木國之 湯等乃三埼二 此日暮 たみも たもひりと きくの ゆらみさき いひゆ (枕詞)

爲妹 玉乎拾跡 木國之 湯等乃三埼二 此日鞍四通.
in aliis verbis :
爲妹 玉乎拾跡 木國之 湯等乃三埼二 此日暮.
(たみも たをひりと きくの ゆらみさき いひゆ.)
(tamimo tamohirito kikuno yuramisaki ihiyu.)
(담이모 다모히리토 기쿠노 유라미사키 이히유.)

原文: 為妹 玉乎拾跡 木國之 湯等乃三埼二 此日鞍四通.

cf.1 為妹 : いもがために > たみも
cf.2 拾(しふ) : ひりふ
cf.3 木國(きく) : やそくむ[枕詞]
cf.4 ゆら : 搖(#2065, #3223, #3243, #4154)
cf.5 此日鞍四通 = 此日暮(#1250 ; いひゆ)