레이블이 玉緒之인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 玉緒之인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2024년 6월 11일 화요일

万葉集 3083 : 戀事 益今者 玉緖之 絶而亂而 可死所念 こいこと ましま たもの たえみだれ かしぼねむ 괴고토 마시마 담오노 다에미다레 가시보네무 (枕詞)

戀事 益今者 玉緒之 絶而亂而 可死所念.
(ここと ましま たもの たえみだれ かしぼねむ.)
(koykoto masima tamono taemidare kasibonemu.)
(괴고토 마시마 담오노 다에미다레 가시보네무.)

原文: 戀事 益今者 玉緒之 絶而乱而 可死所念.

cf.1 戀事(こふること) > こいこと
cf.2 益今者(ましいまは) > ましま
cf.3 可死所念(しぬべくおもほゆ) > かしぼねむ

2023년 10월 18일 수요일

万葉集 2826 : 如是爲乍 有名草目(手) 玉緒之 絶而別者 爲便可無 かくしつつ ありなかめ たもの たえわけば するべかむ 가쿠시츠츠 아리나카메 담오노 다에와케바 스루베카무 (枕詞)

如是爲乍 有名草目(手) 玉緒之 絶而別者 爲便可無.
(かくしつつ ありなかめ たもの たえわけば するべかむ.)
(kakusitsutsu arinakamete tamwono taewakeba surubekamu.)
(가쿠시츠츠 아리나카메 담오노 다에와케바 스루베카무.)

原文: 如是為乍 有名草目手 玉緒之 絶而別者 為便可無.

cf.1 名草目=名草手=名草山
     有名草目 : 蟻名草山
   alternatively 如是爲乍有 > かひしさく
cf.2 爲便可無(すべなかるべし) > するべかむ(sırubekamo)