레이블이 芽子乃下葉者인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 芽子乃下葉者인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2026년 3월 21일 토요일

万葉集 1575 : 雲上尓 鳴都流鴈乃 寒苗 芽子乃下葉者 黄變可毛 もかみ なつるかり さなへ はぎしたば きへか 모카미 나두루가리 사나헤 하기시타바 니헤카 (枕詞)

雲上尓 鳴都流鴈乃 寒苗 芽子乃下葉者 黄變可毛.
(もかみ なつるかり さなへ はぎしたば きへか.)
(mokami naturukari sanahe hagisitaba kiheka.)
(모카미 나두루가리 사나헤 하기시타바 니헤카.)

原文: 雲上尓 鳴都流鴈乃 寒苗 芽子乃下葉者 黄變可毛.

cf.1 寒苗(さむきなへ) > さなへ
cf.2 黄變可毛(もみちぬるか) > きへか

2025년 10월 12일 일요일

万葉集 2182 : 比日之 曉露丹 吾屋前之 芽子乃下葉者 色付尓家里 ひごろ けろに わがやどの はぎしたば いつにけり 히고로 게로니 와가야도노 하기시타바 이츠니게리 (枕詞)

比日之 曉露丹 吾屋前之 芽子乃下葉者 色付尓家里.
(ひごろ けろに わがやどの はぎしたば いつにけり.)
(higoro keroni wagayadono hagisitaba itsunikeri.)
(히고로 게로니 와가야도노 하기시타바 이츠니게리.)

原文: 比日之 暁露丹 吾屋前之 芽子乃下葉者 色付尓家里.

cf.1 曉露丹(あかときつゆに) > けろに
cf.2 芽子乃下葉者(はぎのしたばは) > はぎしたば