每朝 吾見屋戸乃 瞿麥之 花尓毛君波 有許世奴香裳.
(さごと わがやどの なでしこの はなにもきみは ありこせぬかも.)
(sagoto wagayadono nadesikono hananimokimiwa arikosenukamo.)
(사고토 와가야도노 나데시코노 하나니모기미와 아리고세누카모.)
原文: 毎朝 吾見屋戸乃 瞿麦之 花尓毛君波 有許世奴香裳.
cf.1 毎朝(さごと) : あさごとに
cf.2 瞿麦(なでしこ) : 石竹
cf.3 有許世奴(ありこせぬ) : 蟻与宿
2021년 6월 3일 목요일
2020년 4월 17일 금요일
万葉集 119 : 芳野河 逝瀨之早見 須臾毛 不通事無 有与鴨 よめな ゆせがさみ すゆも ふとことな ありこせぬかも 요메나 유세가사미 수유모 후토고토나 아리고세누카모 (枕詞)
芳野河 逝瀨之早見 須臾毛 不通事無 有巨勢濃香問.
in aliis verbis :
芳野河 逝瀨之早見 須臾毛 不通事無 有与鴨.
(よめな ゆせがさみ すゆも ふとことな ありこせぬかも.)
(yomena yusegasami suyumo futokotona arikosenukamo.)
(요메나 유세가사미 수유모 후토고토나 아리고세누카모.)
原文: 芳野河 逝瀬之早見 須臾毛 不通事無 有巨勢濃香問.
cf.1 芳野河(よめな) = 芳野川(#38),
吉野川(#1105, #1720, #1722, #1724),
能野川(#1134)
*芳野河(よめな) : 嫁の川
cf.2 不通事無(どよむことなき) > ふとことな
cf.3 有巨勢濃香問(ありこせぬかも) : 有与鴨
in aliis verbis :
芳野河 逝瀨之早見 須臾毛 不通事無 有与鴨.
(よめな ゆせがさみ すゆも ふとことな ありこせぬかも.)
(yomena yusegasami suyumo futokotona arikosenukamo.)
(요메나 유세가사미 수유모 후토고토나 아리고세누카모.)
原文: 芳野河 逝瀬之早見 須臾毛 不通事無 有巨勢濃香問.
cf.1 芳野河(よめな) = 芳野川(#38),
吉野川(#1105, #1720, #1722, #1724),
能野川(#1134)
*芳野河(よめな) : 嫁の川
cf.2 不通事無(どよむことなき) > ふとことな
cf.3 有巨勢濃香問(ありこせぬかも) : 有与鴨
피드 구독하기:
덧글 (Atom)