2021년 6월 3일 목요일

万葉集 1616 : 每朝 吾見屋戶乃 瞿麥之 花君者 有得鴨 さごと わみやどの なでしこの はきみ つるか 사고토 와미야도노 나데시코노 하키미 두루카 (枕詞)

每朝 吾見屋戸乃 瞿麥之 花尓毛君波 有許世奴香裳.
in aliis verbis :
每朝 吾見屋戸乃 瞿麥之 花君者 有得鴨.
(さごと わみやどの なでしこの はきみ つるか.)
(sagoto wamiyadono nadesikono hakimi turuka.)
(사고토 와미야도노 나데시코노 하키미 두루카.)

原文: 毎朝 吾見屋戸乃 瞿麦之 花尓毛君波 有許世奴香裳.

cf.1 毎朝(さごと) : あさごとに
cf.2 瞿麦(なでしこ) : 石竹
cf.3 有得鴨(#2092 ; ありこせぬかも) > つるか
    有許世奴(ありこせぬ) : 蟻与宿

댓글 없음: