戯(奴)之爲 吾手母須麻尓 春野尓 拔流茅花曾 御食而肥座.
(わけがため あてもさに はるまへに ぬるちばぞ みけてひま.)
(wakegatame atemossani harumaheni nurutibazo miketehima.)
(와케가다메 아데모米니 하루마헤니 누루띠바조 미케테히마.)
原文: 戯奴 [變云 和氣] 之為 吾手母須麻尓 春野尓 抜流茅花曽 御食而肥座.
cf.1 わけ : you
cf.2 須麻(すさ; sısa >ssa) > 米(現代韓国語)
cf.3 春野(はるまへ) > 椿女(はるめ)
[椿女] : Sexpartner(weiblich)
(<> Sexpartner(männlich)[椿夫](はるべ))
cf.4 抜流茅花曽(ぬけるちばなぞ) > ぬるちばぞ
2021년 2월 28일 일요일
2020년 8월 3일 월요일
万葉集 3484 : 麻緖等乎 桶西米尓 不績友 惜西米也 去來西雄尓 아사오라오 오케니시米니 우마즈도모 아끼세米야 이자세오도코니 (枕詞)
安左乎良乎 遠家尓布須左尓 宇麻受登毛 安須伎西佐(米)也 伊射西乎騰許尓.
in aliis verbis :
麻緖等乎 桶西米尓 不績友 惜西米也 去來西雄尓.
(あさをらを をけにしさに うまずとも あきせさや いざせをとこに.)
(asaworawo wokenisiSani umazutomo aKiseSaya izasewotokoni.)
(아사오라오 오케니시米니 우마즈도모 아끼세米야 이자세오도코니.)
原文: 安左乎良乎 遠家尓布須左尓 宇麻受登毛 安須伎西佐米也 伊射西乎騰許尓.
cf.1 麻緒 : あさ(麻)のを(緒)
cf.2 (앞시옷) 須左(すさ; sısa >ssa) =佐米 = 須米 >米[現代韓國語]
須伎 =ᇧㅣ(< ㅅ+기)
cf.3 績(うむ)
麻續王(をうみ) : 糸(いと; 齋戶)に績むみこと.
cf.4 安須伎西(あつきせ) : あたら[可惜]
cf.5 いざせ : 이제서야 (고작)
in aliis verbis :
麻緖等乎 桶西米尓 不績友 惜西米也 去來西雄尓.
(あさをらを をけにしさに うまずとも あきせさや いざせをとこに.)
(asaworawo wokenisiSani umazutomo aKiseSaya izasewotokoni.)
(아사오라오 오케니시米니 우마즈도모 아끼세米야 이자세오도코니.)
原文: 安左乎良乎 遠家尓布須左尓 宇麻受登毛 安須伎西佐米也 伊射西乎騰許尓.
cf.1 麻緒 : あさ(麻)のを(緒)
cf.2 (앞시옷) 須左(すさ; sısa >ssa) =佐米 = 須米 >米[現代韓國語]
須伎 =ᇧㅣ(< ㅅ+기)
cf.3 績(うむ)
麻續王(をうみ) : 糸(いと; 齋戶)に績むみこと.
cf.4 安須伎西(あつきせ) : あたら[可惜]
cf.5 いざせ : 이제서야 (고작)
2018년 12월 30일 일요일
古事記・日本書紀・万葉集에서의 앞시옷(된시옷)의 用例
1.古事記
須佐: すさ; sısa >ssa
古事記 上-2 神代記(建速須佐之)
古事記 上-3 天照大神と須佐之男命(須佐之男命)
古事記 上-4 大国主命(可參向須佐能男命所坐之根堅州國)
須賣(須賣伊呂 ; 古事記 中-4 景行天皇記~成務天皇記,古事記 下-4 清寧天皇記 ~推古天皇記)
2.万葉集
渚沙=須沙 : すさ; sısa >ssa
渚沙乃入江之(#2751)
須沙能伊利江乃(#3547)
須麻[杉](すさ)(#413, #1460, #1633, #3354, #3454, #3509, #3587, #3645, #3932)
須米(#4121,#4154,#4370)
爲間(すさ)(#947)
爲兒(すこ)(#1742)=酢兒(すこ)(#2156)
酢[爲]輕(すか)(#1979, #3791)
須賣(#3688,#4089,#4094,#4097,#4098,#4122,#4267,#4465)
酢衣(すき)(#2866)
住吉(すき)(#65,#121,#394,#931,#932,#997,
#1002,#1020,#1146,#1148,#1149,#1153,#1156,#1158,#1159,#1273,#1275,#1886,
#2244,#2646,#2735,#2797,#3076,#3197,#4243,#4245)
墨吉(すき)(#283,#1150,#1361,#1740,#4245)
墨江(すみのえ >すめ(須米)(sıme >>sısa >ssa)(#1144,#3791,#3808)
墨之江(すみのえ)(#3801)
*須賣 > 須買 > 須米(すさ; sısa >ssa) : 米 [慶尚道方言]
須佐: すさ; sısa >ssa
古事記 上-2 神代記(建速須佐之)
古事記 上-3 天照大神と須佐之男命(須佐之男命)
古事記 上-4 大国主命(可參向須佐能男命所坐之根堅州國)
須賣(須賣伊呂 ; 古事記 中-4 景行天皇記~成務天皇記,古事記 下-4 清寧天皇記 ~推古天皇記)
2.万葉集
渚沙=須沙 : すさ; sısa >ssa
渚沙乃入江之(#2751)
須沙能伊利江乃(#3547)
須麻[杉](すさ)(#413, #1460, #1633, #3354, #3454, #3509, #3587, #3645, #3932)
須米(#4121,#4154,#4370)
爲間(すさ)(#947)
爲兒(すこ)(#1742)=酢兒(すこ)(#2156)
酢[爲]輕(すか)(#1979, #3791)
須賣(#3688,#4089,#4094,#4097,#4098,#4122,#4267,#4465)
酢衣(すき)(#2866)
住吉(すき)(#65,#121,#394,#931,#932,#997,
#1002,#1020,#1146,#1148,#1149,#1153,#1156,#1158,#1159,#1273,#1275,#1886,
#2244,#2646,#2735,#2797,#3076,#3197,#4243,#4245)
墨吉(すき)(#283,#1150,#1361,#1740,#4245)
墨江(すみのえ >すめ(須米)(sıme >>sısa >ssa)(#1144,#3791,#3808)
墨之江(すみのえ)(#3801)
*須賣 > 須買 > 須米(すさ; sısa >ssa) : 米 [慶尚道方言]
피드 구독하기:
덧글 (Atom)