狂語香 逆言哉 隱口乃 泊瀨山尓 廬爲云.
(たこか よこか かくの はせめ ほせふ.)
(takoka yokoka kakuno haseme hosehu.)
(다코카 요코카 가쿠노 하세메 호세후.)
原文: 狂語香 逆言哉 隠口乃 泊瀬山尓 廬為云.
cf.1 泊瀬(はせ)=初瀬 :はつせ
cf.2 廬為云 : いほりせりといふ > ほせふ
cf.3 万葉集 #421
2020년 12월 31일 목요일
万葉集 421 : 逆言之 狂言等可聞 高山之 石穗乃上尓 君之臥有 よこの たこか あめの しほか きみふ 요코노 다코카 아메노 시호카 기미후 (枕詞)
逆言之 狂言等可聞 高山之 石穗乃上尓 君之臥有.
(よこの たこか あめの しほか きみふ.)
(yokono takoka ameno sihoka kimihu.)
(요코노 다코카 아메노 시호카 기미후.)
原文: 逆言之 狂言等可聞 高山之 石穂乃上尓 君之臥有.
cf.1 逆言 = 妖言
cf.2 高山 : 天香久山 ; 天香具山(あまのかぐやま) > あめ
cf.3 石穂 : (枕詞)
(よこの たこか あめの しほか きみふ.)
(yokono takoka ameno sihoka kimihu.)
(요코노 다코카 아메노 시호카 기미후.)
原文: 逆言之 狂言等可聞 高山之 石穂乃上尓 君之臥有.
cf.1 逆言 = 妖言
cf.2 高山 : 天香久山 ; 天香具山(あまのかぐやま) > あめ
cf.3 石穂 : (枕詞)
피드 구독하기:
글 (Atom)