레이블이 なごみ인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 なごみ인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2021년 5월 30일 일요일

万葉集 1155 : 奈吳乃海之 朝開之奈凝 今日毛鴨 礒之浦廻尓 亂而將有 なごみ あさけなご けふもかも いそかみにらにあらむ 나고믜 아사케나고 게후모카모 이소카미니 라니아라무 (枕詞)

奈吳乃海之 朝開之奈凝 今日毛鴨 礒之浦廻尓 亂而將有.
(なごみ あさけなご けふもかも いそかみに らにあらむ.)
(nagomi asakenago kehumokamo isokamini raniaramu.)
(나고믜 아사케나고 게후모카모 이소카미니 라니아라무.)

原文: 奈呉乃海之 朝開之奈凝 今日毛鴨 礒之浦廻尓 乱而将有.

cf.1 奈吳=奈凝(なご)
cf.2 浦廻(うらみ) > かみ

2020년 1월 4일 토요일

万葉集 3989 : 奈吳海 奧白浪 及及尓 所念鴨 立別者 なごみ おさな ききに ぼねか たたれなば 나고미 오사나 기키니 보네카 다타레나바 (枕詞)

奈吳能宇美能 意吉都之良奈美 志苦思苦尓 於毛保要武可母 多知和可礼奈婆.[万葉仮名]
(なごのうみの おきつしらなみ しくしくに おもほえむかも たちわかれなば.)

原本文推定:
奈呉海 奥白浪 及及尓 所念鴨 立別者.
(なごみ おさな ききに ぼねか たたれなば.)
(nagomi osana kikini boneka tatarenaba.)
(나고미 오사나 기키니 보네카 다타레나바.)

原文: 奈呉能宇美能 意吉都之良奈美 志苦思苦尓 於毛保要武可母 多知和可礼奈婆.