2026년 3월 9일 월요일

万葉集 2969 : 解衣之 念乱而 雖戀 何之故其跡 問人毛無 ときぬ ねらに こふど なにこぞと とともなひ 도키누 네라니 고후도 나늬코조토 도토모나히 (枕詞)

解衣之 念乱而 雖戀 何之故其跡 問人毛無.
(ときぬ ねらに こふど なにこぞと とともなひ.)
(tokinu nerani kohudo nanikozoto totomonahi.)
(도키누 네라니 고후도 나늬코조토 도토모나히.)

原文: 解衣之 念乱而 雖戀 何之故其跡 問人毛無.

cf.1 (#2620)
cf.2 念乱而(おもひみだれて) > ねらに
cf.3 何之故其跡(なにのゆゑぞと) > なにこぞと

댓글 없음: