2026년 3월 6일 금요일

万葉集 4184 : 山吹乃 花執持而 所由無 可礼西妹乎 思鶴鴨 めぶき はどりもち つれな かれせいも しだるか 메부킈 하도리모치 두레나 가레세이모 시달카 (枕詞)

山吹乃 花執持而 都礼毛奈久 可礼尓之妹乎 之努比都流可毛.
in aliis verbis :
山吹乃 花執持而 所由無 可礼西妹乎 思鶴鴨.
(めぶき はどりもち つれな かれせいも しだるか.)
(mebuki hadorimochi turena kareseimo sidalka.)
(메부킈 하도리모치 두레나 가레세이모 시달카.)

原文: 山吹乃 花執持而 都礼毛奈久 可礼尓之妹乎 之努比都流可毛.

cf.1 所由無(つれもなく) > つれな
cf.2 可礼西妹乎(かれにしいもを) > かれせいも
cf.3 思鴨(しのひつるかも) > しだる

댓글 없음: