安乎尓与之 奈良尓安流伊毛我 多可々々尓 麻都良牟許己呂 之可尓波安良司可.[万葉仮名]
(あをによし ならにあるいもが たかたかに まつらむこころ しかにはあらじか.)
原本文推定 :
靑丹吉 楢在妹 高々二 將待心 然不有.
(ふによ ならい たかに まむこ かなし.)
(funiyo narai takani mamuko kanasi.)
(후니요 나라이 다카니 마무코 가나시.)
原文: 安乎尓与之 奈良尓安流伊毛我 多可々々尓 麻都良牟許己呂 之可尓波安良司可.
cf.1 楢在妹(ならにあるいもが) > ならい
cf.2 然不有(しかにはあらじか) > かなし
2025년 12월 2일 화요일
2025년 3월 28일 금요일
万葉集 3602 : 靑丹吉 平宮子 棚引 天白雲 雖見不飽鴨 ふによ ならみやこ たなび あまさぐも もみふらか 후니요 나라미야코 다나비 아마사구모 모미후라카 (枕詞)
安乎尓余志 奈良能美夜古尓 多奈妣家流 安麻能之良久毛 見礼杼安可奴加毛.[万葉仮名]
(あをによし ならのみやこに たなびける あまのしらくも みれどあかぬかも.)
原本文推定 :
靑丹吉 平宮子 棚引 天白雲 雖見不飽鴨.
(ふによ ならみやこ たなび あまさぐも もみふらか.)
(funiyo naramiyako tanabi amasagumo momifuraka.)
(후니요 나라미야코 다나비 아마사구모 모미후라카.)
原文: 安乎尓余志 奈良能美夜古尓 多奈妣家流 安麻能之良久毛 見礼杼安可奴加毛.
cf.1 青丹吉(ふるによし) > ふによ
(あをによし ならのみやこに たなびける あまのしらくも みれどあかぬかも.)
原本文推定 :
靑丹吉 平宮子 棚引 天白雲 雖見不飽鴨.
(ふによ ならみやこ たなび あまさぐも もみふらか.)
(funiyo naramiyako tanabi amasagumo momifuraka.)
(후니요 나라미야코 다나비 아마사구모 모미후라카.)
原文: 安乎尓余志 奈良能美夜古尓 多奈妣家流 安麻能之良久毛 見礼杼安可奴加毛.
cf.1 青丹吉(ふるによし) > ふによ
佐青有(さふる)(#3889) : 真っ青 [青: ぷる>ふる(푸르[purı])]
피드 구독하기:
덧글 (Atom)