레이블이 manyoshu 2848인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 manyoshu 2848인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2026년 3월 22일 일요일

万葉集 2848 : 不直相 有諾 夢谷 何人 事繁 ふたさ あるべ いだに いかと こしげ 후타사 아루베 이다니 이카토 고시게 (枕詞)

不直相 有諾 夢谷 何人 事繁 [或本歌曰 寤者 諾毛不相 夢左倍].
(ふたさ あるべ いだに いかと こしげ[うつつ うべもふさ いさへ].)
(futasa arube idani ikato kosige [utsutsu ubemofusa isahe].)
(후타사 아루베 이다니 이카토 고시게 [우츠츠 우베모후사 이사헤].)

原文: 不直相 有諾 夢谷 何人 事繁 [或本歌曰 寤者 諾毛不相 夢左倍].

cf.1 不直相(ただにあはず) > ふたさ
cf.2 事繁(ことのしげけむ) > こしげ
cf.3 諾毛不相(うべもあはなく) > うべもふさ