2025년 8월 14일 목요일

万葉集 117 : 大夫哉 片戀將爲跡 嘆友 鬼乃益卜雄 尙戀二家里 たふや へこいせむと なげど しこますろ まこいにけり 다후야 헤괴세무토 나게도 시코마수로 맛괴니케리 (枕詞)

大夫哉 片戀將爲跡 嘆友 鬼乃益卜雄 尙戀二家里.
(たふや へこいせむと なげど しこますろ まこいにけり.)
(tafuya hekoysemuto nagedo sikomasuro makoynikeri.)
(다후야 헤괴세무토 나게도 시코마수로 맛괴니케리.)

原文: 大夫哉 片戀将為跡 嘆友 鬼乃益卜雄 尚戀二家里.

cf.1 益卜雄=益荒男(ますらを) : 大夫
alternatively
益卜雄 : ますうらを > ますらを > ますろ(masUro)
cf.2 尙戀二家里(ますこにけり) > まこにけり 

댓글 없음: