sonaks
2025년 8월 2일 토요일
万葉集 1891 : 冬隱 春開花 手折以 千遍限 戀渡鴨 ふゆがくり はるかば たをり ちへげ こいわか 유후 할카바 다오리 치헤게 괴와카 (枕詞)
冬隱 春開花 手折以 千遍限 戀渡鴨.
(ふゆがくり はるかば たをり ちへげ こいわか.)
(yuhu halkaba taori chihege koywaka.)
(유후 할카바 다오리 치헤게 괴와카.)
原文: 冬隠 春開花 手折以 千遍限 戀渡鴨.
cf.1 冬隱(ふゆがくり) > 木綿(ゆふ)[거꾸로]
cf.2 千遍限(ちたびのかぎり) > ちへげ
댓글 없음:
댓글 쓰기
최근 게시물
이전 게시물
홈
피드 구독하기:
댓글 (Atom)
댓글 없음:
댓글 쓰기