sonaks
2026년 5월 1일 금요일
万葉集 2336 : 甚毛 夜深勿行 道邊之 湯小竹之於尓 霜降夜焉 はだも よふけなゆ みちべ ゆささうへ さふよ 하다모 요후케나유 미치베 유사사우헤 사후요 (枕詞)
甚毛 夜深勿行 道邊之 湯小竹之於尓 霜降夜焉.
(はだも よふけなゆ みちべ ゆささうへ さふよ.)
(hadamo yofukenayu michibe yusasauhe safuyo.)
(하다모 요후케나유 미치베 유사사우헤 사후요.)
原文: 甚毛 夜深勿行 道邊之 湯小竹之於尓 霜降夜焉.
cf.1 湯小竹之於尓(ゆささのうへに) > ゆささうへ
cf.2 霜降夜焉(しものふるよを) > さふよ
댓글 없음:
댓글 쓰기
이전 게시물
홈
피드 구독하기:
댓글 (Atom)
댓글 없음:
댓글 쓰기