sonaks
2026년 5월 16일 토요일
万葉集 2446 : 白玉 纏持 從今 吾玉爲 知時谷 さたま まもち ゆいま わたむし しとや 사다마 마모치 유이마 와담시 시토야 (枕詞)
白玉 纏持 從今 吾玉爲 知時谷.
(さたま まもち ゆいま わたむし しとや.)
(satama mamochi yuima watamsi sitoya.)
(사다마 마모치 유이마 와담시 시토야.)
原文: 白玉 纒持 従今 吾玉為 知時谷.
cf.1 纏持(まきてぞもてる) > まもち
cf.2 吾
玉
爲(わがたまにせむ) > わ
たむ
し
cf.3
知時谷
(しれるときだに) >
しとや
댓글 없음:
댓글 쓰기
최근 게시물
이전 게시물
홈
피드 구독하기:
댓글 (Atom)
댓글 없음:
댓글 쓰기