레이블이 おしてる인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 おしてる인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2024년 12월 18일 수요일

万葉集 2135 : 押照 難波穿江之 葦邊者 鴈宿有疑 霜乃零尓 おしてる なはぼれの ゐへは かねらかも しものふり 오시들 나하보레노 위헤와 가네라카모 시모노후리 (枕詞)

押照 難波穿江之 葦邊者 鴈宿有疑 霜乃零尓.
(おしてる なはぼれの ゐへは かねらかも しものふり.)
(ositel nahaboreno wihewa kanerakamo simonofuri.)
(오시들 나하보레노 위헤와 가네라카모 시모노후리.)

原文: 押照 難波穿江之 葦邊者 鴈宿有疑 霜乃零尓.

cf.1 押照(おしてる) > 오시들
cf.2 難波穿江之(なにはほりえの) > なはぼれの
cf.3 葦邊(あしべ) > ゐへ

2024년 12월 17일 화요일

万葉集 1428 : 忍照 難波乎過而 打靡 草香乃山乎 暮晩尓 吾越來者 おしてる なはす たなび かかめ ゆぐれ わこれ 오시들 나하스 다나비 가카메 유구레 와고레 (枕詞)

忍照 難波乎過而 打靡 草香乃山乎 暮晩尓 吾越來者 山毛世尓 咲有馬酔木乃 不悪 君乎何時 徃而早將見.
(おしてる なはす たなび かかめ ゆぐれ わこれ やまよ さしび ふらし きみつ ゆさみ.)
(ositel nahasu tanabi kakame yugure wakore yamayo sasibi furasi kimitsu yusami.)
(오시들 나하스 다나비 가카메 유구레 와고레 야마요 사시비 후라시 기미츠 유사미.)

原文: 忍照 難波乎過而 打靡 草香乃山乎 暮晩尓 吾越来者 山毛世尓 咲有馬酔木乃 不悪 君乎何時 徃而早将見.

cf.1 忍照(おしてる) > 오시들
cf.2 打靡(うちなびく) > たなび
cf.3 徃而早將見(ゆきてはやみむ) > ゆきさみむ > ゆさみ