sonaks
레이블이
かくをしも
인 게시물을 표시합니다.
모든 게시물 표시
레이블이
かくをしも
인 게시물을 표시합니다.
모든 게시물 표시
2026년 2월 9일 월요일
万葉集 1205 : 奧津梶 漸々志夫乎 欲見 吾爲里乃 隱久惜毛 おかぢ ややしぶを ほしみ わせり かくをしも 오카지 야야시부오 호시미 와세리 가쿠오시모 (枕詞)
奧津梶 漸々志夫乎 欲見 吾爲里乃 隱久惜毛.
(おかぢ ややしぶを ほしみ わせり かくをしも.)
(
okaji yayasibuwo hosimi waseri kakuwosimo
.)
(오카지 야야시부오 호시미 와세리 가쿠오시모.)
原文: 奥津梶 漸々志夫乎 欲見 吾為里乃 隠久惜毛.
cf.1 奧津梶(おきつかぢ) > おかぢ
cf.2 隱久惜毛(かくらくをしも) > かくをしも
2024년 11월 11일 월요일
万葉集 1691 : 客在者 三更刺而 照月 高嶋山 隱惜毛 たばば よなかさし てづき あしま かくをしも 답아바 요나카사시 데루키 아시마 가쿠오시모 (枕詞)
客在者 三更刺而 照月 高嶋山 隱惜毛.
(たばば よなかさし てづき あしま かくをしも.)
(
tababa
yonakasasi
teruki
asima
kakuwosimo
.)
(답아바 요나카사시 데루키 아시마 가쿠오시모.)
原文: 客在者 三更刺而 照月 高嶋山 隠惜毛.
cf.1 客=旅=羈 : たび
たびの語根 : 답(다+ㅂ=다yㅂ)
cf.2 三更 : よなか
cf.3 照月(てるつき) > てづき(teruki ; 데루키)
cf.4 高嶋山(たかしまのやま) > あしま
高
天:
阿
麻
이전 게시물
홈
피드 구독하기:
글 (Atom)