레이블이 ころごろ인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 ころごろ인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2025년 3월 15일 토요일

万葉集 3054 : 相不念 有物乎鴨 菅根乃 懃懇 吾念有良武 さふね ありものか すがね ころごろ あもふらむ 사후네 아리모노카 스가네 걸걸 아모후라무 (枕詞)

相不念 有物乎鴨 菅根乃 懃懇 吾念有良武.
(さふね ありものか すがね ころごろ あもふらむ.)
(safune arimonoka sugane korogoro amohuramu.)
(사후네 아리모노카 스가네 걸걸 아모후라무.)

原文: 相不念 有物乎鴨 菅根乃 懃懇 吾念有良武.

cf.1 菅根乃(すがねの) > すがね(Phallus)
cf.2 懃懇(ころごろ) : 걸걸

2021년 6월 13일 일요일

万葉集 2857 : 菅根之 惻隱惻隱 照日 乾哉吾袖 於妹不相爲 すがね ころごろ てるひ ひやわそで いにふさせ 스가네 고로고로 데루히 히야와소데 이니후사세 (枕詞)

菅根之 惻隱々々 照日 乾哉吾袖 於妹不相爲.
(すがね ころごろ てるひ ひやわそで いにふさせ.)
(sugane korogoro teruhi hiyawasode inifusase.)
(스가네 고로고로 데루히 히야와소데 이니후사세.)

原文: 菅根之 惻隠々々 照日 乾哉吾袖 於妹不相為.

cf.1 菅根(すがね)=菅根之 根(すがのね) : Phallus
    菅根之 惻隠々々 = すがね ころごろ : 스가네 걸걸
    =菅根之 根毛一伏三向凝呂尓(#3284) : 스가네모 걸걸(히)
    惻隠々々 > ころごろ(1)[擬聲語]
    ころごろ(1) : 病気が古いまたは体が弱く憂い憂いよく苦しむ.[골골(거리다)]
     *惻隱之心,仁之端
    >ころごろ(2)[擬態語] : 壯夫の傑傑[걸걸(하다); 걸걸(하게)]
    *日本語中沒有“ㄹ(l)”結尾(日本語에는 胎生的으로 'ㄹ(l)'終聲(받침)이 없다).
cf.2 照 : (#3742 ; 相乎 其人不知 常闇尓 及何 吾戀将居)

2020년 9월 17일 목요일

万葉集 4454 : 高山乃 巖尓生 菅根之 杰杰 振置白雪 あめの いはほ すがね ころごろ ふろきさゆ 아메노 이하호 스가네 걸걸 후로키사유 (枕詞)

高山乃 伊波保尓於布流 須我乃根能 祢母許呂其呂尓 布里於久白雪.[万葉仮名]
(あめの いはほにおふる すがの ねもころごろに ふりおくさゆき.)

原本文推定 :
高山乃 巖尓生 菅根之 杰杰 振置白雪.
(あめの いはほ すがね ころごろ ふろきさゆ.)
(ameno ihaho sugane kogoro furokisayu.)
(아메노 이하호 스가네 고로고로 후로키사유)

原文 : 高山乃 伊波保尓於布流 須我乃根能 祢母許呂其呂尓 布里於久白雪.

cf.1 須我乃根能 祢母許呂其呂尓 = 菅根之 根毛一伏三向凝呂尓 : すがの ねもころごろに
cf.2 許呂其呂尓(ころごろに) = 一伏三向凝呂尓(#3284) : 걸걸하게
      杰杰: 許呂其呂(ころごろ)の当て字 > 걸걸 (< ころごろ)