레이블이 たむか인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 たむか인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2025년 8월 25일 월요일

万葉集 1193 : 勢能山尓 直向 妹之山 事聽屋毛 打橋渡 せのやまに たむか いがめ こゆるやも たばわ 세노야마니 다무카 이가메 고유루야모 다바와 (枕詞)

勢能山尓 直向 妹之山 事聽屋毛 打橋渡.
(せのやまに たむか いがめ こゆるやも たばわ.)
(senoyamani tamuka igame koyuruyamo tabawa.)
(세노야마니 다무카 이가메 고유루야모 다바와.)

原文: 勢能山尓 直向 妹之山 事聴屋毛 打橋渡.

cf.1 直向(ただにむかへ) > たむか
cf.2 妹之山(いものやま) > いがめ
cf.3 事聽屋毛(ことゆるせやも) > こゆるやも
cf.4 打橋渡(うちはしわたす) > たばわ

2017년 4월 9일 일요일

万葉集 1716 = 万葉集 34 : 白那弥乃 濱松之木乃 手酬草 사나믜 하마노코노 다무카 さなみ はまのこの たむか(枕詞)

白那弥乃 濱松之木乃 手酬草 幾世左右二箇 年薄經濫.
(さなみ はまのこの たむか いくよまでにか としはへにらむ.)
(sanami hamanokono tamuka ikuyomadenika tosihaheniramu.)
(사나믜 하마노코노 다무카 이쿠요마데니카 도시와헤니라무.)

原文: 白那弥乃 濱松之木乃 手酬草 幾世左右二箇 年薄經濫.

cf.1 木末(万葉集 267)
cf.2 手酬草 = 手向草(#34) = たむか ; 採摘吃?

2016년 10월 7일 금요일

万葉集 34 = 万葉集 1716 : 白浪乃 濱松之枝乃 手向草 さなの はまがえの たむか 사나노 하마가에노 다무카 (枕詞)

白浪乃 濱松之枝乃 手向草 幾代左右二賀 年乃經去良武 [一云 年者經尓計武].
(さなの はまがえの たむか いくよまでにか としのへにらむ(としはへにけむ)).
(sanano hamagaeno tamuka ikuyomadenika tosinoheniramu (tosihahenikemu)).
(사나노 하마가에노 다무카 이쿠요마데니카 도시노헤니라무).

原文: 白浪乃 濱松之枝乃 手向草 幾代左右二賀 年乃經去良武 [一云 年者經尓計武].

cf.1 手向草手酬草(#1716) =  たむか採摘吃?