射目立而 跡見乃岳邊之 瞿麥花 總手折 吾者將去 寧樂人之爲.
(いめたてて とみをかべ くむば ふさたをり われゆかむ ならとため.)
(imetatete tomiwokabe kumuba fusatawori wareyukamu naratotame.)
(이메다테테 도미오카베 구무바 후사타오리 와레유카무 나라토다메.)
原文: 射目立而 跡見乃岳邊之 瞿麦花 總手折 吾者将去 寧樂人之為.
cf.1 瞿麥(くむ) : 石竹(なでしこ)
cf.2 寧樂人之爲(ならひとのため) > ならとため
 
