레이블이 高山之인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 高山之인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2024년 10월 2일 수요일

万葉集 2332 : 左夜深者 出來牟月乎 高山之 峯白雲 將隱鴨 さよふけば でれむつき あめの ぶさも かむか 사요후케바 데레무두키 아메노 부사모 가무카 (枕詞)

左夜深者 出來牟月乎 高山之 峯白雲 將隱鴨.
(さよふけば でれむつき あめの ぶさも かむか.)
(sayofukeba deremutuki ameno busamo kamuka.)
(사요후케바 데레무두키 아메노 부사모 가무카.)

原文: 左夜深者 出来牟月乎 高山之 峯白雲 将隠鴨.

cf.1 出來牟月乎(いでこむつくを) > でれむつくを
cf.2 高山=天芳山 : あめのかぐやま
cf.3 雲 : kumo[枕詞]

2021년 5월 16일 일요일

万葉集 86 : 如此許 戀乍不有者 高山之 磐根四卷手 死上有 かひば こいさからず あめの はねしまで しなげ 가히바 괴사카라즈 아메노 하네시마데 시나게 (枕詞)

如此許 戀乍不有者 高山之 磐根四卷手 死奈麻死物呼.
in aliis verbis :
如此許 戀乍不有者 高山之 磐根四卷手 死上有.
(かひば こいさからず あめの はねしまで しなげ.)
(kahiba koysakarazu ameno hanesimade sinage.)
(가히바 괴사카라즈 아메노 하네시마데 시나게.)

原文: 如此許 戀乍不有者 高山之 磐根四巻手 死奈麻死物呼.

cf.1 高山 : 高い成有目(ならめ)
cf.2 磐根四巻手(はねしまで) : (い)はねしまで(も)
cf.3 死上有(しなましもの) > しなげ