레이블이 なにかねむ인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 なにかねむ인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2022년 7월 13일 수요일

万葉集 1586 : 黃葉乎 落卷惜見 手折來而 今夜揷頭津 何物可將念 にばを ちまをしみ たをりきて こよひかさりつ なにかねむ 니바오 디마오시미 다오리기테 고요히가사리츠 나니카네무 (枕詞)

黃葉乎 落卷惜見 手折來而 今夜揷頭津 何物可將念.
(にばを ちまをしみ たをりきて こよひかさりつ なにかねむ.)
(nibawo timawosimi taworikite koyohikasaritsu nanikanemu.)
(니바오 디마오시미 다오리기테 고요히가사리츠 나니카네무.)

原文: 黄葉乎 落巻惜見 手折来而 今夜挿頭津 何物可将念.

2022년 6월 12일 일요일

万葉集 3967 : 山峽尓 開有櫻乎 直一目 君令見者 何乎可將念 やまがひに さくさくら たひめ きみせみば なにかねむ

夜麻我比邇 佐家流佐久良乎 多太比等米 伎美尓弥西氐婆 奈尓乎可於母波牟.[万葉仮名]
(やまがひに さけるさくらを ただひとめ きみにみせてば なにをかおもはむ.)

原本文推定 : 山峽尓 開有櫻乎 直一目 君令見者 何乎可將念.

原文: 夜麻我比邇 佐家流佐久良乎 多太比等米 伎美尓弥西氐婆 奈尓乎可於母波牟.