不相而 戀度等母 忘哉 弥日異者 思益等母.
(あはず こひわとも わすや やひけ しますとも.)
(ahazu kohiwatomo wasuya yahike simasutomo.)
(아하즈 고히와도모 와스야 야히케 시마스도모.)
原文: 不相而 戀度等母 忘哉 弥日異者 思益等母.
cf.1 弥日異者(いやひにけには) > やひけ
cf.2 思益等母(おもひますとも) > しますとも
2026년 5월 30일 토요일
2024년 8월 5일 월요일
万葉集 4504 : 愛常 吾念公 弥日異 來益吾背子 絶日無 はしと あねきん やひけ きませわがせこ たひな (枕詞)
宇流波之等 阿我毛布伎美波 伊也比家尓 伎末勢和我世古 多由流日奈之尓.[万葉仮名]
(うるはしと あがもふきみは いやひけに きませわがせこ たゆるひなしに.)
原本文推定 : 愛常 吾念公 弥日異 來益吾背子 絶日無.
原文: 宇流波之等 阿我毛布伎美波 伊也比家尓 伎末勢和我世古 多由流日奈之尓.
cf.1 吾念公(あがもふきみ) > あねきん(anekim)
cf.2 弥日異(いやひけに) > やひけ
cf.3 絶日無(たゆるひなしに) > たひな
(うるはしと あがもふきみは いやひけに きませわがせこ たゆるひなしに.)
原本文推定 : 愛常 吾念公 弥日異 來益吾背子 絶日無.
原文: 宇流波之等 阿我毛布伎美波 伊也比家尓 伎末勢和我世古 多由流日奈之尓.
cf.1 吾念公(あがもふきみ) > あねきん(anekim)
cf.2 弥日異(いやひけに) > やひけ
cf.3 絶日無(たゆるひなしに) > たひな
2024년 5월 26일 일요일
万葉集 2702 : 飛鳥川 水徃增 弥日異 戀乃增者 在勝申自 あすな みゆぞ やひけ こひまさば あかましじ 아스나 미유조 야히케 고히마사바 아카마시지 (枕詞)
飛鳥川 水徃增 弥日異 戀乃增者 在勝申自.
(あすな みゆぞ やひけ こひまさば あかましじ.)
(asuna miyuzo yahike kohimasaba akamasiji.)
(아스나 미유조 야히케 고히마사바 아카마시지.)
原文: 飛鳥川 水徃増 弥日異 戀乃増者 在勝申自.
cf.1 飛鳥川(あすかがは) > あすな
cf.2 水徃増(みづゆきまさり) > みゆぞ
cf.3 弥日異(いやひけ) > やひけ
cf.4 在勝申自(ありかつましじ) > あかましじ
(あすな みゆぞ やひけ こひまさば あかましじ.)
(asuna miyuzo yahike kohimasaba akamasiji.)
(아스나 미유조 야히케 고히마사바 아카마시지.)
原文: 飛鳥川 水徃増 弥日異 戀乃増者 在勝申自.
cf.1 飛鳥川(あすかがは) > あすな
cf.2 水徃増(みづゆきまさり) > みゆぞ
cf.3 弥日異(いやひけ) > やひけ
cf.4 在勝申自(ありかつましじ) > あかましじ
피드 구독하기:
글 (Atom)