色出而 戀者人見而 應知 情中之 隱妻波母.
(いでり こいばとみい しりべ こなか かづまはも.)
(ideri koybatomii siribe konaka kadumahamo.)
(이데리 괴바도미이 시리베 고나카 가두마하모.)
原文: 色出而 戀者人見而 應知 情中之 隠妻波母.
cf.1 色出而 : いでり (#1568 色付二家利 いつにけり)
cf.2 隱妻(こもりづま) > かづま
2025년 4월 7일 월요일
2021년 8월 16일 월요일
万葉集 3560 : 眞金葺 丹眞朱 色出而 不云耳 吾戀者 まかぶ まそほ いでり ふふみ あこいは 마카부 니마호 이데리 후후미 아괴와 (枕詞)
피드 구독하기:
덧글 (Atom)