夜之穗杼呂 吾出而來者 吾妹子之 念有四九四 面影二三湯.
in aliis verbis :
八塩泥 吾出而來者 吾妹子之 念有敷布 面影尓所見.
(やそで わでりおば わぎもこが もふしくし もかげぼみ.)
(yasode waderioba wagimokoga mofusikusi mokagebomi.)
(야소데 와데리오바 와기모코가 모후시쿠시 모카게보미.)
原文: 夜之穂杼呂 吾出而来者 吾妹子之 念有四九四 面影二三湯.
cf.1 夜之穂(やしほ) : 八入(八塩)
cf.2 四九四(しくし) : 敷布 ; 布敷
cf.3 面影(もかげ) : 不去
cf.4 三湯(みゆ) : 所見 ; 見 (보유 ; 봐유 ; 보미)
댓글 없음:
댓글 쓰기