烏玉之 夜之深去者 久木生留 淸河原尓 知鳥數鳴.
(ぬたま よのふけば ひさぎなる さやならに ちかしばな.)
(nubtama yonofukeba hisaginaru sayanarani tikasibana.)
(눕타마 요노후케바 히사기나루 사야나라니 치카시바나.)
原文: 烏玉之 夜之深去者 久木生留 清河原尓 知鳥數鳴.
cf.1 烏玉 = 野干玉(ぬばたま) : 黒玉[枕詞] > ぬたま
cf.2 久木(ひさぎ) : 楸
椿榎楸柊 : all 木(八十)偏
cf.3 知鳥 = 千鳥 = 乳鳥(ちどり) > ちか
댓글 없음:
댓글 쓰기